關鍵詞:
收錄約1萬典故,50萬詞匯、2萬作家信息
常用典故按出處分類按人物分類
為病人入城
【三藏法數】
謂如來于病人所,常興救濟之心,令其離苦得樂,是故入城乞食之時,凡有病苦者,因得瞻視,令其病差,發(fā)菩提心。
欲令人見相好入城
【三藏法數】
謂如來?;矍f嚴,具足三十二相、八十種好,微妙難思,人得瞻仰,則罪滅福生,是故入城,令人普見。(三十二相者,足安平相、千輻輪相、手指纖長相、手足柔軟相、手足縵網相、足跟滿足相、足趺高好相、腨如鹿王相、手過膝相、馬陰藏相、身縱廣相、毛孔生青色相、身毛上靡相、身金色相、身光面各一丈相、皮膚細滑相、七處平滿相、兩腋滿相、身如師子相、身端直相、肩圓滿相、四十齒相、齒白齊密相、四牙白凈相、頰車如師子相、咽中津液得上味相、廣長舌相、梵音深遠相、眼色如金精相、眼睫如牛王相、眉間白毫相、頂肉髻成相也。八十種好,一指爪狹長、二手足指圓、三手足各等無差、四手足圓滿、五筋脈盤結、六兩踝深隱、七行步正直、八行步威容齊整、九行步安平、十行步有儀、十一回身顧視、十二支節(jié)殊勝、十三骨節(jié)交結、十四膝輪圓滿、十五隱處妙好、十六身支潤滑、十七身容敦肅、十八身支堅固、十九身支安定、二十身相端嚴、二十一身有圓光、二十二腹形方正、二十三臍深右旋、二十四臍厚妙相、二十五肌膚勻凈、二十六手掌充滿、二十七手文深長、二十八唇色紅潤、二十九面門圓滿、三十舌相長廣、三十一發(fā)聲威震、三十二音韻美妙、三十三鼻高修直、三十四諸齒方整、三十五諸牙明潔、三十六目廣清凈、三十七眼相脩廣、三十八眼睫齊整、三十九雙眉脩長、四十雙眉綺靡、四十一雙眉高朗、四十二耳厚脩長、四十三兩耳相好、四十四容儀端麗、四十五額廣圓滿、四十六身分殊勝、四十七首發(fā)脩長、四十八首發(fā)香潔、四十九首發(fā)齊整、五十首發(fā)堅固、五十一首發(fā)光滑、五十二身分堅實、五十三身體莊嚴、五十四諸竅清凈、五十五身力充美、五十六身相嚴好、五十七面輪脩廣、五十八顏貌舒泰、五十九面顏光澤、六十身支嚴凈、六十一毛孔出香、六十二面門出香、六十三首相妙好、六十四身毛纖柔、六十五法音圓辯、六十六頂相高妙、六十七指網分明、六十八行不履地、六十九神力自持、七十威德遠震、七十一音聲和雅、七十二觀機說法、七十三一音演說、七十四次第說法、七十五等觀有情、七十六先觀后作、七十七相好具足、七十八頂骨堅實、七十九顏容奇妙、八十胸臆妙好。)
化城喻
【三藏法數】
無而忽有名化;防非禦敵名城。以喻涅槃能防見、思之非,禦生死之敵也。謂如有人欲至寶所,而于中途退還,有聰慧導師,權化作城,暫止息,然后令其得至寶所。以譬二乘之人,初聞大教,中即忘失,流轉生死。故世尊權設方便,令其先斷見、思煩惱,而暫證真空涅槃,以為穌息;然后到于究竟寶所。故以化城為喻也。(梵語涅槃,華言滅度。見、思者,謂意根對法塵起諸分別曰見;眼耳鼻舌身五根,對色聲香味觸五塵,起諸貪愛,曰思也。寶所者,喻實相之理,即究竟大涅槃也。)
拘尸城
【三藏法數】
拘尸城諸力士,得一分舍利,即于國中起塔供養(yǎng)。
在迦毗羅城龍彌你園
【三藏法數】
梵語迦毗羅,華言黃色。梵語龍彌你,又云嵐毗尼,華言解脫處。佛之降生,即此園也。乃造寶塔以表靈跡焉。
在波羅奈城
【三藏法數】
梵語波羅奈,華言鹿苑。佛于此處為聲聞緣覺說四諦法,故建塔以供養(yǎng)焉。(四諦者,苦諦、集諦、滅諦、道諦也。)
在曲女城
【三藏法數】
此城由往昔大樹仙人,咒九十九女一時腰曲,故名曲女。佛從忉利天說法,下降于此,故建塔以供養(yǎng)焉。(梵語忉利,華言三十三。)
在王舍城
【三藏法數】
此城往昔由千王共居,故名王舍。佛于此處說法度生,故建塔以供養(yǎng)焉。
在廣嚴城
【三藏法數】
其城廣博、嚴凈,故名廣嚴。佛于此處思念籌量,故建塔以供養(yǎng)焉。
在拘尸那城
【三藏法數】
梵語拘尸那,華言角城,其城三角故也。佛于此城娑羅雙樹間入般涅槃,故建塔以供養(yǎng)焉。(梵語娑羅,華言堅固。梵語般涅槃,華言滅度。)
如乾城喻
【三藏法數】
乾城,即乾闥婆城。梵語乾闥婆,華言香陰。謂日初出時,見城門樓櫓宮殿行人出入,日高漸滅。但可眼見,而無實有。一切諸法,亦復如是。若智者則能了知諸法悉皆虛假,不生執(zhí)著,故說如乾城。
善到一切智城
【三藏法數】
菩薩于一切法,無所不知,名到一切智城;智能破惑顯理,城能防惡禦敵,故菩薩積集無量功德,具足殊勝力能,故得到一切智城;如海導師,具足力能,故得到彼城邑也。