《國(guó)語(yǔ)辭典》:一塊羊肉落在狗口里(一塊羊肉落在狗口里) 拼音:yī kuài yáng ròu luò zài gǒu kǒu lǐ
(諺語(yǔ))比喻女子錯(cuò)嫁不相稱(chēng)的丈夫?!端疂G傳》第二四回:「卻說(shuō)那潘金蓮過(guò)門(mén)之后,武大是個(gè)懦弱依本分的人,被這班人不時(shí)間在門(mén)前叫道:『好一塊羊肉,倒落在狗口里。』」《初刻拍案驚奇》卷一○:「卻把一個(gè)如花似玉的愛(ài)女,嫁與那酸黃齏、爛豆腐的秀才,沒(méi)有一人不笑他呆癡,道是:『好一塊羊肉,可惜落在狗口里了!』」